bẻo lẻo

Học thuật
Thân thiện
bẻo lẻo

Đứa bé đó mới năm tuổi mà đã bẻo lẻo lắm.

Définition
  1. Adjectif :
    • Volubile, loquace : "bẻo lẻo" décrit une personne qui parle beaucoup, rapidement et avec une grande facilité, parfois de manière excessive.
    • Qui a de la faconde : "bẻo lẻo" qualifie quelqu'un qui s'exprime avec abondance et éloquence naturelle.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif : (Ce garçon est volubile, il parle sans s'arrêter.) (Elle a répondu avec faconde sans avoir besoin de réfléchir.)
Utilisation avancée
  • L'adjectif "bẻo lẻo" est souvent utilisé dans un registre familier ou descriptif. Il peut porter une nuance légèrement péjorative, suggérant que la personne parle trop ou avec une certaine légèreté.
Variantes et mots apparentés
  • Bẻo : peut être utilisé de manière redondante avec "lẻo" pour renforcer l'idée de loquacité. Il n'est généralement pas employé seul dans ce sens.
  • Lẻo : peut être utilisé de manière redondante avec "bẻo" pour renforcer l'idée de loquacité. Il n'est généralement pas employé seul dans ce sens.
Synonymes
  • Volubile : qui parle avec beaucoup de rapidité et d'abondance.
  • Loquace : qui aime parler, qui parle beaucoup.
  • Facondeux : qui a de la faconde, qui parle avec abondance et éloquence.
Expressions idiomatiques
  • Mồm miệng bẻo lẻo : une expression figée qui signifie "avoir la langue bien pendue", être très loquace, souvent avec une connotation négative. (Ne sois pas insolent [litt. avec une bouche volubile] avec les adultes !)
bẻo lẻo

Đứa bé đó mới năm tuổi mà đã bẻo lẻo lắm.

  1. volubile; loquace; qui a de la faconde